El despertar juvenil de la fe, la vieja virtud teologal, está en auge entre los jóvenes occidentales en general y, especialmente, entre los españoles, que creen más en Dios, según las encuestas, que sus descreídos progenitores, que no son ya la madre y el padre, esos viejos términos obsoletos, sino el progenitor gestante y el progenitor no gestante, según la tendencia políticamente corregida que marcan los demócratas progresistas neoyorquinos -son tan modernos que dejan atrás a los posmodernos- que redefinen así el lenguaje familiar evitando términos sexistas como los añejos términos "mother" (madre) y "father" (padre), que serán sustituidos por expresiones más neutras como "gestating parent" (progenitor gestante) y "non-gestating parent" (progenitor no gestante) respectivamente.
¿Qué sucedería en ese caso me preguntó yo, ahora que tenemos al Santo Padre dándose baños de multitudes en las Españas? ¿Qué pasaría con el papa? El Santo Padre pasaría a ser el Santo Progenitor no gestante. En la lengua democrática y progresista del Imperio, sería algo así como "Holy Non-Gestating Parent" (Santo Progenitor No Gestante), o bien "His Holiness, the Non-Gestating Parent", (Su Santidad, el Progenitor no Gestante) o simplemente "His Holiness" (Su Santidad), evitando toda referencia parental paternalista.
Lo mismo sucedería con los Padres de la Iglesia, antaño denominados "Fathers of the Church", en la lengua imperial, como san Agustín, San Jerónimo o San Atanasio de Alejandría, que ahora se redefinirían como "Holy Non-Gestating Parents of the Church" (Santos Padres de la Iglesia), o, para evitar el término parental paternalista, algo como "Foundational Elders of the Church" (Antiguos Fundadores de la Iglesia).
Llevado al campo de la teología, nos encontramos con que Dios no sería nuestro padre, ese padre al que los cristianos invocan cuando rezan el Padre nuestro que estás en los cielos ("our Father, who art in Heaven..." ) sino algo así como Progenitor nuestro no gestante, que estás en los cielos...
¿Y qué pasaría con la Virgen María? Pues que se redefiniría como la Progenitriz (mejor que 'progenitor', que es término de agente masculino en la lengua del imperio romano que fue el latín) gestante de Dios (Dei genitrix).
Me viene a la memoria el caso de la creación, entre nosotros, del neologismo bastardo 'monomarental', que todavía no recoge la docta academia de la lengua castellana. Familias monoparentales son, según el diccionario de la susodicha, las formadas por un solo miembro adulto, sin distinción de sexo (ni de género, que es la construcción social o sea el alma del sexo), ya sea el padre o la madre, y los hijos, por supuesto. El término remite al griego mono, que significa “uno”, y al latín “parens”, en plural “parentes” (de donde el inglés y el francés parents, que incluyen father y mother, père y mère.
Me viene a la memoria el caso de la creación, entre nosotros, del neologismo bastardo 'monomarental', que todavía no recoge la docta academia de la lengua castellana. Familias monoparentales son, según el diccionario de la susodicha, las formadas por un solo miembro adulto, sin distinción de sexo (ni de género, que es la construcción social o sea el alma del sexo), ya sea el padre o la madre, y los hijos, por supuesto. El término remite al griego mono, que significa “uno”, y al latín “parens”, en plural “parentes” (de donde el inglés y el francés parents, que incluyen father y mother, père y mère.
Por eso me extrañó en su momento oír a toda una ministra del modernísimo gobierno de las Españas
hablando por la radio de las familias “monomarentales” (sic), con un engendro de
palabra que sólo revela indigencia cultural y pobreza de
vocabulario. Quería reivindicar la que así hablaba, supongo yo,
sacándose de la chistera un neologismo bastardo en su alarde
feminista de visibilizar a la mujer, que hay familias donde el único
miembro adulto es la madre (que se dice mare en catalán), y
relega supongo así la palabra monoparental, en su castellana ignorancia, a aquellas en las que el único miembro visible es el
padre (que se dice pare en catalán). Por ello la Federació d'Associacions de Mares Solteres reivindicó el término 'monomarental' teniendo en cuenta que el 90%
de las
familias monoparentales, un poco más de medio millón en España tienen mujeres al frente como cabezas de familia. Y
es que madre, como todo el mundo sabe, no hay más que una.


Corrigenda: genetrix x genitrix, salutem!
ResponderEliminarYa sé que se dan las dos formas, o sea, que me retracto.
ResponderEliminarLa socorrida 'visibilización' victimista y el convencionalismo no-sexista, en las expresiones de sus señorías y los predicadores mediáticos, es la última manifestación del espíritu (matricial, innovador) en aras de mejorar la optimización de la organización social y su reproducción ampliada, reforzando la jerarquía y verticalidad consustancial al poder que se expande por la horizontal, y que el progenitor nuestro no-gestante misericordiosamente ofrece a nuestras almas atormentadas.
ResponderEliminar