Mostrando entradas con la etiqueta Joan Baez. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Joan Baez. Mostrar todas las entradas

lunes, 25 de noviembre de 2024

Soñé que vivo vi a Joe Hill

Joe Hill, estadounidense de origen sueco, miembro del sindicato IWW y cantautor, fue acusado de  haber asesinado a dos tenderos, padre e hijo, en un atraco en 1914. Joe siempre se declaró inocente. En el juicio no se aportaron pruebas concluyentes, pero el gobernador del estado de Utah se negó a tomar cartas en el asunto, a pesar de las grandes protestas e incluso de la intercesión del gobierno sueco y del propio presidente estadounidense Wilson. Finalmente Hill fue ejecutado por un pelotón de fusilamiento, el 19 de noviembre de 1915, aunque probablemente era inocente. La mayoría de los investigadores creen que no cometió el crimen. Pidió que lo incineraran y que sus cenizas volvieran a la tierra. A su funeral en Salt Lake City acudieron grandes multitudes, que fueron descritas como "anarquistas, nihilistas, socialistas, terroristas y vagabundos" por el New York Times.

Entre las muchas canciones que compuso y que han cantado Pete Seeger, Phil Ochs, Woody Guthrie y tantos otros, destaca la titulada The preacher and the slave, más conocida como Pie in the Sky "Pastel en el cielo" porque en ella critica la monserga religiosa del predicador, que le promete al buen esclavo que si trabaja y reza, y es bueno, en definitiva, irá cuando muera al Cielo y allí degustará la deliciosa tarta celestial, el salario que redimirá todas sus penalidades terrenales. 
 

Pero más famosa que todas sus canciones es la que le dedicaron a él, diez años después de su muerte, Alfred Hayes, que escribió el texto, y Earl Robinson, que le puso música, "I dreamed I saw Joe Hill last night", más conocida simplemente como "Joe Hill", que pronto se convirtió en un himno del movimiento obrero en el que se cuenta cómo, pese a su muerte, Joe Hill perdura vivo y no muere nunca sin embargo. A partir de la década de 1930, el actor y cantante afroamericano Paul Robeson  la popularizó.

  


He aquí una traducción provisional en versión rítmica:
 
Soñé que vivo vi a Joe Hill / igual que tú y que yo. / “Diez años llevas muerto, Joe” / le digo, y él que no, /  me dice él que no. 
 
Joe, te acusaron en Salt Lake, / le digo frente a mi, / de asesinato, y dice él: / Pero muerto no estoy, / pero muerto no estoy
 
Te dieron muerte a tiros, Joe / los capos del metal. / “No mata un arma a un hombre así. / Y sigo vivo yo, / y sigo vivo yo
 
Y allí, real como era él, / y sonriéndoseme, / Olvidaron, dice, matar / la que se va a montar, / la que se va a montar.
 
 (Joe Hill, me dice, muerto no ha, / ni morirá jamás. /  Donde el obrero en huelga esté, / Joe Hill allí estará, / Joe Hill allí estará).
 
Desde San Diego hasta Maine /  en cada explotación / donde el obrero en lucha esté / allí estará Joe Hill, / allí estará Joe Hill.
 
 Soñé que vivo vi a Joe Hill / igual que tú y que yo. / “Diez años llevas muerto, Joe” / le digo, y él que no, /  me dice él que no. 
 
    Al final de los años sesenta, la canción alcanzó fama en la voz de Joan Baez, que la interpretó solo con su voz y la guitarra en el festival de Woodstock en 1969:
 

    Y no podía faltar en este recorrido la versión de Bruce Springsteen, más aparatosa musicalmente tanto en cuanto a voces como instrumentos, destacando a media canción su inevitable armónica dylaniana, interpretada en Tampa en 2014: