Mostrando entradas con la etiqueta Eric Clapton. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Eric Clapton. Mostrar todas las entradas

domingo, 6 de febrero de 2022

Corazón de niño

    El célebre guitarrista Eric Clapton, laureado con 17 premios Grammy, ha afirmado en una entrevista en la cadena “The Real Music Observer” que las personas que se han vacunado contra la covid-19, la inmensa mayoría, estaban bajo los efectos de una “hipnosis colectiva” y eran víctimas de “publicidad subliminal” fomentadas por los gobiernos, los media y los laboratorios farmacéuticos. 
 
    Los mass media, obviamente, no han perdido la ocasión de echarse sobre él enseguida para desacreditarle. «Los delirios antivacunas de Eric Clapton», tituló CNEWS, argumentando que el concepto de hipnosis colectiva, del que Eric Clapton se hace eco, era una “teoría infundada y conspiracionista”. Igualmente el Huffington Post consideraba que esa afirmación se hace “en el marco de la propaganda anti-vacuna” y se trata de una “teoría infundada”, evocada por el doctor Malone. 
 
     Esta teoría de la “psicosis de formación de masas” afirma que las personas vacunadas han sido hipnotizadas por la industria farmacéutica y los gobiernos para creer en la eficacia de la vacuna. 
 
 
   El concepto de psicosis colectiva (a mass formation psychosis) cobró auge a raíz de una entrevista que le hicieron el año pasado al epidemiólogo y biólogo molecular Robert Malone en el podcast "The Joe Rogan Experience", donde establecía una analogía entre lo que estaba sucediendo entonces (y suma y sigue)  y lo que sucedió en Alemania durante las décadas de 1920 y 1930: they had a highly intelligent, highly educated population, and they went barking mad: "tenían una población muy inteligente y muy educada y se volvieron locos". Hacía referencia, claro está, al desarrollo de la ideología nazi en la sociedad alemana de aquellas décadas. 
 
    Las declaraciones de Malone enseguida pusieron en pie de furibunda guerra a los media contra él, pese a que es el inventor de la tecnología del ARN mensajero utilizada por las vacunas Pfizer y Moderna, y le tildaban de “escéptico de las vacunas”, aprovechando de paso para calificar el podcast "The Joe Rogan Experience", el más escuchado en los Estados Unidos, como un «podcast de extrema-derecha». 
 
    La Vanguardia que titula objetivamente “El compositor británico Eric Clapton ha vuelto a sembrar la polémica por sus opiniones acerca de la crisis sanitaria que estamos viviendo”, acababa dictando sentencia sobre las declaraciones de Eric Clapton y descalificándolas: “Las afirmaciones del músico son falsas, pues no existe información científica que sugiera que las vacunas funcionan como un instrumento de control masivo. Por el contrario, sí existe numerosa evidencia sobre los beneficios de las vacunas para combatir la pandemia de covid”. 
 
    El País, por su parte, titulaba: El extraño caso de Eric Clapton: Cómo un mito se ha convertido en un tipo desagradable. 

 

    EricClapton nos ha regalado, por otra parte, este hermoso tema "Heart of a time", grabado el 24 de diciembre de 2021, la pasada Nochebuena que merece la pena escuchar. “Heart of a Child” es una melodía dolorosamente hermosa y a la vez una canción protesta -el cantante ha confesado que está componiendo muchas a estas alturas de su carrera dada su militancia en contra de las restricciones impuestas por la dictadura de las autoridades sanitarias, como Stand and deliver con letra de Van Morrison y This has gotta stop. El nuevo tema ofrece un testimonio poderoso de un joven que está a punto de suicidarse como consecuencia del aislamiento forzado del encierro sufrido, que lamenta el fallecimiento de su padre (y amigo de Clapton), diciéndole que recuerde a su hija pequeña a la que dejaría huérfana si se quita la vida. Las imágenes del videoclip ilustran la letra de una canción que pone el dedo en la llaga de un aspecto del régimen sanitario impuesto que rara vez se aborda: lo que está costando en el ámbito de la salud mental no el presunto virus letal en sí, sino las medidas adoptadas para combatirlo: la prohibición del contacto humano, la mascarilla que vela la sonrisa, y el miedo irracional a la muerte que se ha instilado, a lo que son especialmente susceptibles los jóvenes, pánico que puede empujar, paradójicamente, a la propia muerte voluntaria.


     He aquí la letra en versión original, coescrita con su amigo Robin Monotti, al que la revista Rolling Stone califica de "vaccine skeptic": Put down that gun, boy, / don’t blow your life away. / We’re going to need you / make it through the day. / They put it to you, / they put it in your head, / made you believe that / you’d be better off dead. / But don’t break the heart of your child / Don’t let the fear drive you wild. / We lost the love of a man / I was proud to know. / They locked you down, boy, / made you grieve alone. / Turn off the tv, / throw your phone away, / don’t you remember / what your daddy used to say. / Don’t break the heart of your child, / don’t let your fear drive you wild. / The pain you’re feeling / cuts me to the bone. / I’m right there with you, boy. / You’ll never be alone. / There’s someone else here, / someone who can’t complain. / She don’t know if you’ll be / coming home again. / Don’t break the heart of this child, / don’t let your tears drive you wild. / Don’t break the heart of your child, / don’t let your tears drive you wild.
 
Y una traducción: Suelta esa pistola, chico, / no arruines tu vida. / Vamos a necesitar que tú / logres pasar el día. / Te lo metieron a ti , / te lo metieron en la cabeza, / te hicieron creer que / estarías mejor muerto. / Pero no rompas el corazón de tu niño, / no dejes que el miedo te vuelva loco. / Perdimos el amor de un hombre / que yo estaba orgulloso de conocer. / Te encerraron, chico, / e hicieron llorar solo. / Apaga la televisión, / tira tu teléfono. / ¿No recuerdas / lo que tu padre solía decir? / No rompas el corazón de tu niño, / no dejes que tu miedo te vuelva loco. / El dolor que sientes / me cala hasta los huesos. / Estoy a tu lado, chico. / Nunca estarás solo. / Hay alguien más aquí, / alguien que no puede quejarse. / Ella no sabe si vas / a volver a casa. / No rompas el corazón de esta criatura, / no dejes que tus lágrimas te vuelvan loco. / No rompas el corazón de tu criatura, / no dejes que tus lágrimas te vuelvan loco.

jueves, 2 de septiembre de 2021

Temazo de Eric Clapton

This has gotta stop (Esto tiene que parar) es el nuevo tema del guitarrista británico Eric Clapton que muestra el hartazgo del cantante con la situación sanitaria, es decir, con la gestión que están haciendo los gobiernos de ella. 'Esto tiene que parar', dice, y no se refiere al virus, que no se sabe ni siquiera qué es, sino al tinglado que han montado a su costa, es decir, a las medidas sanitarias, que no saludables, que han implementado los gobiernos.
 
 

Me llama la atención de la letra, que no es precisamente muy rica en metáforas y lindezas líricas, el verso: I can’t take this BS any longer: Ya no puedo soportar más esta ¿BS?, que es en la lengua de Chéspir la abreviatura de British Standard, una especie de etiqueta que se aplica a algo que es modelo británico, pero también, y ahí está la intención del letrista y la gracia, es abreviación de “bull shit”, literalmente “mierda de toro” o, si se prefiere, “caca de la vaca”, pero como “idiom” que es, significa que algo que se dice es un sinsentido o directamente falso. No deja de ser un término malsonante en la lengua de Chéspir, porque contiene la palabra “shit”, mierda. Queremos decir “no puedo soportar más esta mierda”, pero en vez de usar el palabro malsonante, decimos esta “eme”, como si en castellano dijésemos “jo” en vez de “joder”, algo no poco ridículo.

La letra repite un montón de veces que esto se tiene que acabar, que ya es suficiente, que no aguanta más. Pero si la letra no es gran cosa, la música y la guitarra suenan magistrales, como era de esperar. El videoclip, por otro lado, es una buena caricatura de nuestra sociedad actual, completamente mesmerizada por los medios de idiotización de masas. A ver lo que dura en la plataforma esa que tantas cosas censura...


Algunos reprochan a Eric Clapton que después de haberse metido tanta cocaína, heroína y alcohol se preocupe ahora de lo que pueda haberse metido con la vacuna. Pero ya nos contó su desastrosa experiencia de inoculación, como reveló la prestigiosa revista musical Rolling Stone el 16 de mayo de 2021: "Tomé la primera inyección de AZ (se refiere a Astrazeneca) y enseguida tuve reacciones graves que duraron diez días. Al final me recuperé y me dijeron que pasarían doce semanas antes de la segunda...", escribió Clapton. "Unas seis semanas después me ofrecieron y tomé la segunda inyección de AZ, pero con un poco más de conocimiento de los peligros. No hace falta decir que las reacciones fueron desastrosas, mis manos y pies estaban congelados, entumecidos o ardiendo, y prácticamente inservibles durante dos semanas, temí no volver a tocar nunca más, (sufro de neuropatía periférica y nunca debería haberme acercado a la aguja). Pero la propaganda decía que la vacuna era segura para todos...".

Las autoridades sanitarias le reprocharon que esos efectos secundarios que él decía haber padecido y que podían no deberse a la vacuna no eran nada en todo caso si se comparaban con los millones de vidas que se habían salvado gracias a la inoculación, sacando a relucir el fetiche de las vidas salvadas que se habrían echado a perder sin dicha inyección, lo que nunca podrá ser demostrado pero es objeto carismático de fe, fetiche que viene a ocupar el papel que desempeñaba el alma en el medievo cuando la Iglesia las salvaba para el Cielo.

En la entrada ¡La bolsa o la vida!  se puede escuchar el tema  que grabó con Van Morrison "Stand and Deliver" y comprobar que la letra es una auténtica canción de protesta. Eric Clapton fue inmediatamente agasajado, como dice él, con “contempt and scorn”, desprecio y desdén.


 Clapton también grabó "Where Have All the Rebels Gone?" con Van Morrison, un tema del nuevo álbum del cantante irlandés que Rolling Stone calificó de "oscuramente extraño y deliciosamente terrible", cuya letra se pregunta '¿Dónde se han metido todos los rebeldes? Escondidos detrás de las pantallas de sus ordenadores. ¿Dónde está el espíritu, dónde el alma? ¿Dónde han ido todos los rebeldes?, cuya estribillo nos recuerda la deliciosa e inolvidable canción de Pete Seger “Where have all the flowers gone?”.

El cantante declaró a Rolling Stone: "He sido un rebelde toda mi vida, contra la tiranía y la autoridad arrogante, que es lo que tenemos ahora", escribió Clapton. "Pero también anhelo el compañerismo, la compasión y el amor... Creo que con estas cosas podemos prevalecer". 


Estos temas junto a otros clásicos del repertorio de Eric Clapton, leyenda viva del rock, podrán ser escuchados en directo a partir del próximo 13 de septiembre en una gira mundial que comienza en EEUU, y que le traerá a Europa en mayo de 2022, aunque de momento no hay fechas en España. El cantante ha declarado que se niega a tocar en salas que exijan una prueba de vacunación o pase sanitario. Grande Eric Clapton.

miércoles, 16 de diciembre de 2020

¡La bolsa o la vida!

Eric Clapton, toda una leyenda viva del rock (Cocaine, Layla, Tears in Heaven...), acaba de sacar un tema titulado Stand and deliver, que es una expresión que puede traducirse por otra equivalente como "Alto, esto es un atraco" o "La bolsa o la vida". La canción es una protesta contra las restricciones de libertades y la imposición de la nueva normalidad decretada en (casi) todo el mundo a raíz de la declaración de la OMS de que estábamos ante una peligrosísima pandemia. Al parecer ha sido censurado por Youtube, porque iba contra la línea oficial y afirmacionista de la plataforma. 


(Censurado por la plataforma Google/YouTube)

La canción es de Van Morrison, otro grande, y los beneficios del single están destinados a la fundación de Morrison Financial Hardship Fund para ayudar a los músicos británicos que ven reducidos los aforos de sus conciertos y sus posibilidades de hacer música en vivo, cuyos ingresos se han visto mermados por la psicosis colectiva del virus. 

La letra no se anda con chiquitas cuando con una pregunta retórica que no espera respuesta y que vale tanto para el Reino Unido como para España denuncia la pretensión democrática de los regímenes que nos gobiernan: ¿Es esta una nación soberana o solo un estado fascista?

 
Stand and deliver!/ Dick Turpin wore a mask too (bis)/ Take a look in the mirror,/ I got what's happenin' to you.

¡Alto, esto es un atraco! / Dick Turpin también llevaba mascarilla (bis) / ¡Mírate en el espejo! / Yo sé lo que te está pasando.

Do you wanna be a free man?/ Do you wanna be a slave? (bis)/ Do you wanna be a king/ or just remain a knave?

¿Quieres ser un hombre libre? / ¿Quieres ser un esclavo? (bis) / ¿Quieres ser un rey / o seguir siendo solo un bribón?

Do you wanna be a pauper/ or do you wanna be a prince? (bis)/ You wanna get robbed from behind?/ Cast your fate to the wind!

¿Quieres ser un pordiosero / o quieres ser un príncipe? (bis) / ¿Quieres que te roben por detrás? / ¡Deja tu destino a la suerte!

Magna Carta, Bill of Rights,/ Constitution, what's it worth?/ You know they gonna grind us down/ 'till it really hurts.

Carta Magna, Declaración de Derechos, / Constitución, ¿para qué valen? / Sabes que nos van a machacar / hasta que realmente nos duela.

Is this a sovereign nation/ or just a fascist state?/ You better look out, people/ 'fore it gets to late.

¿Es esta una nación soberana / o solo un estado fascista? / Mejor tened cuidado, gente, / antes de que sea demasiado tarde.

[Instrumental interlude]

You wanna be your own driver/ or keep on floggin' the dead horse? (bis)/ You wanna make it better/ or do you wanna make it worse?

¿Quieres ser tu propio conductor / o seguir espoleando al caballo muerto? (bis) / ¿Quieres mejorarlo / o quieres empeorarlo?

Stand and deliver!/ Dick Turpin wore a mask too (bis)/ Take a look in the mirror,/ I got what's happenin' to you.

¡Alto, esto es un atraco! / Dick Turpin también llevaba mascarilla (bis) / ¡Mírate en el espejo! / Yo sé lo que te está pasando.