Os presento dos epigramas latinos en dísticos elegíacos de Luca Gaurico (1476-1558), astrónomo y matemático italiano, en los que figuran dos claras referencias horacianas a la "pallida mors", la muerte demacrada que golpea con idéntico pie las chabolas de los pobres y los casoplones de los ricos -Bate
la muerte pálida con pie de igual pujanza / las torres de los
reyes y el rancho del pastor, en la traducción de Aurelio Espinosa Pólit-, y el "puluis et umbra sumus" que aparece en la celebración de la primavera que leíamos aquí.
Aurum quid prodest homini? Quid gloria? Quid uis?
Pallida mors dira singula falce metit.
Nil aurum, nil pompa iuuat; nihil sanguis auorum.
Excipe uirtutem, cetera mortis erunt.
¿Qué le reportan al hombre el oro, el poder y la gloria?
Pálida muerte con su hoz todo cercena brutal.
Pálida muerte con su hoz todo cercena brutal.
Valen nada el oro, la pompa, el rancio abolengo.
Salva virtud, lo demás pasto de muerte será.
Puluis et umbra sumus; puluis nihil est nisi fumus;
sed nihil est fumus; nos nihil ergo sumus.
Hora fugit, celeri properat Mors improba passu;
et tegitur coelo quidquid acerba rapit.
Somos polvo y sombra; el polvo no es sino humo;
nada es el humo; así nada nosotros también;
Huye el tiempo, la Muerte atroz corre a paso ligero;
y bajo el cielo lo que hay nos arrebata feroz.